Idag blir det extra fokus på meänkieli när Daniel Särkijärvi som är språk- och kulturinspiratör hälsar på med sin sagoteater. Daniel är på turné i några av Luleå kommuns förskolor. Sagoteatern är mestadels på svenska men på ett skickligt och naturligt sätt vävs ord in på meänkieli.
– Det är många faktorer som spelar in när du ska lära dig ett till språk, själv lärde jag mig meänkieli i vuxen ålder men hörde ofta språket som barn, säger Daniel.
Under sin skoltid pratade Daniel endast svenska, det var först i 19 års åldern som han lärde sig förstå och prata finska och långt därefter kom meänkielin.
– Jag plockade in meänkieliord i finskan, och sakta men säkert har finskan omvandlats till meänkieli, berättar Daniel.
På Storskiftets förskola ser de arbetet med språk som så mycket mer än bara att lära sig ett till språk, det belyser också olika kulturer och kan förstärka identiteter.
– Språk är berikande och att lära genom lek är nyckeln till mycket. Där får vi många bra tips och idéer från Flerspråkscentrum och deras metodutvecklare, säger Eva Tornberg.