Luleås arbete med minoriteter intresserar

I slutet av oktober fick Luleå kommun besök av utrikesdepartementets diplomatprogram, ett traineeprogram för nyanställda svenska diplomater. Under programmet gör gruppen studieresor inom Sverige och när de besökte Norrbotten fick de bland annat veta mer om Luleås arbete med nationella minoriteter.

– Vårt besök i Norrbotten har varit spännande och lärorikt, och det var berikande att få höra om hur Luleå arbetar med de nationella minoriteterna. Eftersom jag själv är flerspråkig är jag imponerad över det sätt ni tar er an arbetet, här är det ingen ”issue” att tala ett annat språk, säger Gufran Al-Nadaf, rektor för Diplomatprogrammet.

Diplomaterna var särskilt intresserade av att höra om arbetet med att starta upp en väsentligt tvåspråkig förskola vilket är en rättighet för nationella minoriteter i en förvaltningskommun.

Luleå kommun är förvaltningsområde för meänkieli, samiska och finska språken. Det innebär bland annat att kommunen ska erbjuda förskoleverksamhet där hela eller väsentlig del av verksamheten bedrivs på meänkieli, samiska och finska av personal som behärskar dessa språk.

Diplomaterna var särskilt intresserade av att höra om arbetet med att starta upp en väsentligt tvåspråkig förskola vilket är en rättighet för nationella minoriteter i en förvaltningskommun. De som har varit med i uppstarten av den tvåspråkiga förskolan delade med sig av hur de på olika sätt arbetar med att hålla minoritetsspråken levande i kommunens förskolor och skolor.

– Det känns roligt att intresset har blivit så stort av hur vi valt att arbeta med förvaltningsspråken. Det som är speciellt med Luleå är att vi har en systematik i arbetet för att barn ska utveckla tvåspråkighet i minoritetsspråken från förskola till skola och att det ryms i en vision som vi utvecklat med de nationella minoriteterna på orten. Det har vi förstått är unikt, säger Viktoria Björklund, enhetschef vid Resurscentrum och samordnare av arbetet inom barn- och utbildningsförvaltningen.

Utveckling i samverkan

Syftet med väsentligt tvåspråkig förskola är att ge barnen en möjlighet att utveckla och bevara språk, kultur och identitet. Visionen för nationella minoriteter ligger till grund för utvecklingen av den väsentligt tvåspråkiga förskolan. En vision som beslutades av barn- och utbildningsnämnden (BUN) 2018 och omfattar hela barn- och utbildningsförvaltningen.

– Utvecklingen av den tvåspråkiga verksamheten sker i samverkan med föräldrar och andra viktiga aktörer och är en återkommande punkt på samråd med nationella minoriteter, säger Viktoria Björklund.

FAKTA

  • Lagen (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk ger de fem nationella minoriteterna särskilda rättigheter i hela landet.
  • Lagen innebär att minoritetsspråken ska skyddas och främjas, minoriteterna ska kunna behålla och utveckla sin kultur och förvaltningsmyndigheterna ska informera om minoriteternas rättigheter och ge dem inflytande i frågor som berör dem. Barns utveckling ska särskilt främjas.
  • En person som har ett ärende hos kommunen har också rätt att få använda meänkieli, samiska och finska i dessa kontakter och få skriftlig översättning av beslut som myndigheten har fattat.

DELA VIA SOCIALA MEDIER

Text och foto: Charlotte Högnelid

Logotyp